素敵な言い回しがたくさん!外国語の特徴的な表現!!

こんにちは!さなです(◍•ᴗ•◍)♡ ✧*。

 

みなさま、あけましておめでとうございます!

 

今年もだるまブログたくさん更新していきます!
寒さに堪えられない季節ですが、だるまブログと一緒に寒さを乗り切りましょう~ヾ(*・∀・)/

今年もどうぞよろしくお願いいたします!

 

089214

 

さてさてところで、みなさんは外国語、好きですか?

 

実は私、英語をはじめとして外国語が大好きなんです!
でも、外国語ってなかなか覚えづらいし、そもそもとっつきづらいですよね(´;δ;`)

 

今回は、ちょっと変わった外国語のフレーズを紹介して、外国語に親しみを持ってもらおうと思います(@o@ !!
(どこで使うのそんな言葉…なんて言わないでくださいね笑)


 

まずはみなさんも習っている、英語(〃’ω’)=oo=(‘ω’〃)

17414221431e85cc19d360c4f4cb5647_s

Piece of cake
お茶の子さいさい

→このフレーズ、大学受験の勉強で出てきました…笑

語源は諸説あるようなのですが、「ケーキ一切れ分を食べるなんて、おちゃのこさいさいさ!」というあたりが有名な語源なのだそうです!
(そしてこのフレーズをタイトルとした漫画もありますよね!2015年には多部 未華子さん主演で実写映画化もされました)

 

As cute as a button
かわいい

→このフレーズも、語源は明らかではないそうです。ボタンは小さいし、装飾品として使うかわいいもの、というニュアンスなのかもしれませんね!

 

 

次は日本語にちょっと似てる!?中国語(人ω・*)

7e4055e4abbe96736a33cb2671796e76_s

人多得像下子。
餃子のように人が多い

→日本では「芋を洗うような人だかりだ」などと言います。(こちらも少し昔の表現でしょうか笑)

日本では芋、中国では餃子を使って、比喩をしているのですね!

 

捧在手里怕摔了,含在嘴里怕化了。
両手の上に乗せたら乗せたで、落とすのが怖いし、口の中に入れたら入れたで溶かすのが怖い

→日本では「目に入れても痛くない」とも言いますよね(*´・∀・*)

同じように、子供を溺愛する程度を表すための表現だそうです!

 

 

次はお隣の国、韓国から韓国語(〃’ω’)

2bddb520920ef30bd4e0cfe9db2d7c51_s

파리만 날리는걸요.
ハエを追い払うばかりだ。(商売あがったりだ)

→ハエを追い払うばかりで、お客さんは来ない。つまり商売あがったりだ、という意味です!

日本での、「もうかりまっか?」「あきまへんわ」などの応答を思い出してしまいますね(*´艸`*)

 

가는말이 고와야 오는말이 곱다
行く言葉がきれいなら、来る言葉もきれいだ。

→相手にきれいな言葉や優しい態度をとれば、相手から返ってくるのもきれいな言葉や優しい態度だ、という意味の素敵なことわざです!

日本でも、「売り言葉に買い言葉」「ああ言えばこう言う」などの言葉はありますが、これらをポジティブに考えている言葉です୧꒰*´꒳`*꒱૭✧

 

 

最後はキリル文字がかわいいロシア語(*˘︶˘*).:*♡

992c665210d7a1f999f7eaf899794666_s

На языке мёд (медок), а на сердце лёд (ледок)
舌の上でははちみつ、心の中は氷

→言葉では甘いことを言って、心の中では冷たいことを思っているという意味です!

はちみつがおいしくて、冬の寒さが有名なロシアならではのことわざです!

 

Горе –не море, выпьешь до дна.
悲しみは海ではないからすっかり飲み干せる

→日本語の、のど元過ぎれば熱さを忘れる、ということわざに近いでしょうか…

(若干、こっちの方が寄り添っている雰囲気があって、日本のことわざとはニュアンスが違うようにも見えます)


 

今習っているはずの外国語や英語が好きになれないあなたは、ぜひ英語だけではないほかの言語に注目してみましょう!
(そしてその言語を英語と一緒に勉強したら、今までより楽しくなるかも!?)

英語が今大好きなあなたは、ぜひその愛をほかの言語にも向けてみましょう~ヾ(。>v<。)ノ゙

 

今後、また別の言語の面白いフレーズを紹介していきたいと思います!

たのしい言語ライフを◎

ではでは(ヾ(´・ω・`)


先生インタビュー 家庭教師のやりがいや魅力をだるまの先生の生の声とともにご紹介します。